El cliente
El cliente es un importante conglomerado asiático que opera en varios países y emplea a decenas de miles de personas en todo el mundo. La organización opera en diversos sectores empresariales, como fabricación, infraestructuras, tecnología y servicios comerciales.
El reto
El cliente necesitaba mejorar la conciencia cultural y el entendimiento entre sus líderes sudamericanos y japoneses. La empresa se enfrentaba a cinco retos clave:
1. Colaboración entre regiones
Las diferencias en los estilos de trabajo y las expectativas entre Brasil y Japón provocaron ineficiencias.
2. 2. Conciencia cultural
La escasa comprensión de las normas culturales creó fricciones involuntarias en el equipo.
3. Estilos de comunicación y retroalimentación
La franqueza brasileña chocaba a menudo con el estilo de comunicación más indirecto de Japón.
4. Necesidades dinámicas de aprendizaje
Los equipos necesitaban una formación atractiva e interactiva para explorar las diferencias culturales.
5. Escalabilidad entre regiones
El programa debía servir de modelo para su futura implantación mundial.
¿Por qué Global Business Culture?
- Profundos conocimientos de las prácticas empresariales japonesas y brasileñas
- Historial probado de formación de alto impacto para equipos globales
- Enfoque basado en escenarios reales
- Metodología interactiva de aprendizaje entre iguales
Lo que hicimos
Impartimos un programa de sensibilización cultural a medida para 60 empleados, formando cuatro equipos transnacionales de colegas brasileños y japoneses.
La formación se abrió con una visión general de la influencia de los supuestos culturales. Los participantes presentaron cinco aspectos clave de sus respectivas culturas empresariales, seguidos de un debate facilitado y un resumen de los principales contrastes y valores compartidos.
Entre las barreras culturales exploradas se incluyen:
- Utilizar el inglés como lengua compartida
- Comunicación no verbal y lenguaje corporal
- Expectativas y normas jerárquicas
Fase 1: Fundamentos culturales
- Introducción a la dinámica intercultural.
- Presentaciones sobre normas empresariales a cargo de equipos japoneses y brasileños.
- Resumen facilitado de los principales contrastes culturales y valores compartidos.
- Retos comunes en el lenguaje y la comunicación.
Esta fase ayudó a los participantes a tomar conciencia de sus propios supuestos y a reconocer cómo los comportamientos culturales determinan la dinámica del equipo. El formato fomentó la autorreflexión y el aprendizaje entre iguales, garantizando que las percepciones se basaran en experiencias vividas.
Fase 2: Aplicación operativa
- Se identifican cuatro puntos clave de desconexión cultural.
- Equipos mixtos crearon soluciones prácticas para los retos de la colaboración interna.
- Se examinan las expectativas de formato de presentación para entornos internos y externos.
- Estrategias para ofrecer y recibir feedback en distintas culturas.
Los equipos compartieron sus propuestas de solución en una sesión plenaria final, en la que las ideas se ampliaron mediante un debate en grupo. El proceso de colaboración fomentó la apropiación y capacitó a los participantes para crear procesos culturalmente adaptados.
Los resultados
- Mejor comprensión mutua de los estilos de trabajo japonés y brasileño.
- Comunicación más clara más allá de las barreras lingüísticas y culturales.
- Desarrollo colaborativo de mejoras de los procesos internos.
- Técnicas prácticas de feedback que respeten las expectativas de ambas culturas.
- Perspectivas aplicables a otras regiones.















